
媾和,又气又累,仿佛自己也受了一番劳顿、丢了一捧

去。他心力
瘁,一记昏厥过去。民的注意,他换上轻便、不起
的装扮——这可颇费了些工夫,从诸多鲜艳华丽的夹衣中间找
一件朴素的黑袍——由小门悄悄溜
城堡去。————————————————————————————————————
“和夫人通
的武士,是老爷自己的镜中倒影。”我们的领主回到家里,想喊个仆从扶他回房,却找不见半个人影。大厅里没有他熟悉的家丁、侍卫,却有个陌生Alpha立在厅堂中央,面前还跪着一个满脸

的Omega——不是别人,正是领主的夫人。那
夫用够了夫人的嘴
,叫他转过
去,自己在夫人
后单膝跪下,一把扯破贵重的丝绸礼袍。那人命令夫人脱了靴
,
一对粉白的脚底——这一双脚,任哪个Alpha看了都想要这脚心磨一磨自己的兵刃。武士挥起树枝打下去,枝条扫过脚心,又痛又
,却也有说不
的趣味。夫人
不迭,哭也不是,笑也不是,
后的
更
了。“求你!快

来,我这里面
得厉害!”夫人哀求
。“下贱货,你知错了吗?”
【完】
又或许……悍童真当是可以调教的?
“是我!是我!”
“为丈夫生儿育
是你的本职,你却居功自大,生了一对孩
就漫天炫耀,这傲慢之罪,不该罚吗?”“你们猜得到,驯服那个泼悍Omega的人究竟是谁吗?”
说话的是个倚在酒馆门
的年长Omega。那人从前是个披
散发装神
鬼的巫师,自从结了婚,打扮得整齐漂亮,像个平常人,大家都认不
了。“老爷,都怪我不好,近来频频
撞你,坏了你的心情。你的Omega知
错了,请你不要计较他的傲慢无知,允许他分享你心
里万分之一的宽容怜
。”“是那个Alpha自己啊。”
“是谁,用
言巧语小恩小惠收买人心、蛊惑得全郡上下只会奉承妖童,忘了效忠他们真正的主人?“知错了!知错了!我里面
得要死了,求你快放你的矛
来解救我!”武士放开夫人,任他
倒在地,走去旁边拿起一把新
的白桦枝条。“是我!”夫人叫着。
乡人们你一言我一语,有人说是
鬼,有人说是天使,还有人说是过路的术士,布兰奇老爹一概摇
说不对。领主不敢相信他听到的。难
夫人也喝醉了酒、撞昏了
?哦!听他这么一说,众人恍然大悟。
“哼,哪能就这样顺了你的心?”
布兰奇夫人叉着腰走来,拎住老
的耳朵骂他:“老混账!饭熟了也不见你回家,就知
你又在这里讲些不三不四的故事。快跟我回家吃饭!”
贼!快放开我家夫人!领主大叫着,却听不见自己的话音。“你说,是哪个
猾的Omega,把持着城堡里的银钱,不肯用在实在事上,都挪去买了衣服、香薰、首饰?”“是我!”
“浪
货,好好耸起你的
,供我使用。”陌生人穿一
平平无奇的黑袍,像个
浪佣兵;领主夫人跪在
夫面前,殷勤地
他卵袋,又
住枪杆,
令人不敢听的
靡声响;那武士时不时扯住夫人的红发,
得夫人
泛泪
。弹动的
从红
之间
,打在夫人泪
的粉面上。他东走西逛,走
村
的一家小酒馆,吩咐店家给他倒了麦酒;为解忧愁,他喝了一杯又一杯,直喝得
昏
,
肚转
,不辨东西,回城堡的路上还撞上一棵桦树,
脑更迷糊了。那武士一
掌打在夫人白
的
上,落下一个清晰的掌印,再一
掌,拍得
浪
颤。夫人嘴上喊痛,下
的
却
得更直了,
迎着
后人的犁
,
扭
撞。那人见他发浪,偏不给他痛快,犁
在垄沟里来回走了几
,就是不肯
土耕耘。待他醒来,发现自己不知何时回到卧室,和夫人搂抱着躺在床上。在大厅里作
的陌生武士也不知去了哪里,而夫人变得十分驯服,一双绿
睛脉脉望着他,
滴滴地吻他手心。讲完故事,老布兰奇问他的听众:
老
向众人告辞,呵呵笑着被他的Omega提走了。乡邻们纷纷
叹:驯悍这
事只在故事里办得成啊。“又是谁,不敬重自家丈夫,一听丈夫教训,不是撒泼
撞,就是撒
耍赖,合该被打
、打脚心?”领主
兴极了,选了最为
价廉的一个。从此以后,他在这个家里又
起了主人。夫人乖乖地塌下腰、耸
下
,献上自己的
。那人向
里填
两
手指,一边捣
夫人的
,一边问起话来:武士终于舍得停下责打,遂了夫人心愿,通红的

一
扎
去
起来,两个人
叫低
,迎送默契,简直像一对朝夕相
的伴侣。天呐!领主可吓坏了。
“该罚!请责罚我!”
夫人下床去拿来一叠图纸,“我的夫君,我的老爷,今后家里的事情我不再自作主张,你看,这是匠人送来的,新吊灯的图样,要哪一个,听凭你
主。”